If the editor thought that this book’s worthy (to be published), alright. If the editor trusted me to handle the translation, it’s an honor. I like to sneak peek over available reviews to find out what people like about the amazing story written by a Nobel winning author, also opinions from those who disliked it.
Here are several ‘complaints’ taken from Goodreads:
I guess I expected this work of genius and enlightenment or something. But, the language was so lyrical and written in old English style that it made for a difficult read. I kept having to stop mid-sentence to look up the millions of footnotes that are listed in the back of the book. I also had a hard time following the story.
It started out very slow, then I started to get into it a little based mostly on a historical/political analysis perspective, then it slowed to a crawl to the point where I had difficulty concentrating on it for more than 20-30 minutes at a time.
I found the language a bit difficult–not a fluid read, by any means, but an interesting one.
I liked it, I guess. I know I missed a lot of it. The language was so different than modern language that every once in a while I would just have a WTF moment and know that I had missed something earlier.
Guess, I know what to do. It’s clearer now:)