Editor
Total Post: 1304
STICKY POST
On Meja Kerja , Menyunting Jul 10, 2014 0
Setelah All I Ever Wanted yang padat dan manis, hati saya makin tercuri oleh karya Kristan Higgins. Sebagaimana tergambar di sampulnya, romantisme yang disuguhkan mengandung warna berbeda. Di buku terdahulu cenderung lembut dan penuh drama
3 mins
Editor
Total Post: 1304
STICKY POST
On Meja Kerja , Menyunting Jul 8, 2014 0
Memang kebanyakan penerjemah dan penyunting cenderung lebih gemar menyunting fiksi, tapi sebenarnya nonfiksi pun tidak kalah mengasyikkan. Sama halnya dengan fiksi, butir-butir tugas yang dikerjakan editor bisa sangat bervariasi dan tergantung genre. Bila yang dihadapi
3 mins
Editor
Total Post: 1304
STICKY POST
On Meja Kerja , Menyunting Jul 8, 2014 2
Apa saja yang perlu dicek dan dikoreksi? Demikian pertanyaan beberapa kenalan dan kolega yang merambah penyuntingan fiksi terjemahan untuk pertama kalinya. Saya coba jawab di bawah ini, walaupun praktiknya tidak mesti berurutan. Ini berdasarkan ingatan
5 mins
Editor
Total Post: 1304
STICKY POST
On Belajar Jul 1, 2014 0
Pagi ini, saya terantuk bahasan menarik dan sangat berguna di suatu tautan. Sungguh berkah tersendiri, karena saya pernah menemukan kalimat-kalimat berperangkap (atau bersayap?) macam ini ketika menerjemahkan. Contohnya yang saya kutip: 4. The horse raced
52 secs
Editor
Total Post: 1304
STICKY POST
On Meja Kerja , Menerjemahkan Jun 25, 2014 0
Apa pun pekerjaan Anda, masih mahasiswa pun, tentu tahu atau sering mendengar bahwa memecah tugas menjadi bagian-bagian kecil lebih memudahkan penggarapannya. Saya termasuk yang memercayai itu, terutama sewaktu menerjemahkan. Bahkan jadi semacam kebiasaan. Begini urutannya,
3 mins
Editor
Total Post: 1304
STICKY POST
On Meja Kerja , Menyunting Jun 23, 2014 0
Ini tidak hanya berlaku pada jebakan mawar dan cara mengatasinya. Di terjemahan yang supermulus dan benar pun (baca: tidak menjebak), pasti ada kekeliruan kecil yang perlu dicermati. Katakanlah typo barang satu-dua, atau ejaan yang berbeda
2 mins
Editor
Total Post: 1304
STICKY POST
On Meja Kerja , Menerjemahkan Jun 7, 2014 0
Alkisah, suatu ketika saya tengah jenuh bertemu naskah fiksi. Saya sudah menguranginya di segi terjemahan, kendati menyunting fiksi pun kadang-kadang mengharuskan saya menerjemahkan juga. Lalu seorang editor menyodorkan proyek terjemahan fiksi, hanya saja genrenya relatif
2 mins