Editor
Total Post: 1300
STICKY POST
On Film , Thriller/Horor Nov 29, 2016 0
  Saya nonton film ini di Bioskop TransTV dua malam lalu. Bela-belain banget dengan iklan setumpuk dan tidur larut malam karena penasaran. Apa daya, sensornya juga banyak sampai nggak ngerti sebagian (nontonnya sambil baca spoiler
2 mins
Editor
Total Post: 1300
STICKY POST
On Uncategorized Oct 14, 2016 0
A: While she was very good at explaining things so I could understand them, she was impatient, clucking her tongue and snapping her fingers at me when my mind wandered. T: Meski ia sangat baik dalam menjelaskan
37 secs
Editor
Total Post: 1300
STICKY POST
On Uncategorized Oct 14, 2016 0
Kalimat sumber: “Sometimes,” Mrs. Black began carefully, “having an outside resource to help work—”        “We don’t need an outside resource,” my mother said sharply, standing. Terjemahan: “Kadang,” mulai Mrs. Black dengan hati-hati, “memiliki sumber luar
33 secs
Editor
Total Post: 1300
STICKY POST
On Menyunting Oct 12, 2016 0
Setelah beberapa tahun mengedit rutin untuk suatu penerbit, saya mengecek kesalahan yang sering berulang dari catatan masukan PJ (Penanggung Jawab). Malu juga jika koreksian itu masih banyak, walaupun “kecil-kecil”. Umumnya mengenai kesalahan yang terlewat dikoreksi,
3 mins
Editor
Total Post: 1300
STICKY POST
On Menyunting Aug 24, 2016 0
Sebenarnya ini bukan pengalaman perdana. Mungkin karena beda selingkung, di naskah terjemahan bertebaranlah elipsis yang didahului spasi, padahal penerbitnya menganut elipsis tanpa spasi. Bingung membayangkannya? Begini: “Aku pikir-pikir dulu …” Seharusnya “Aku pikir-pikir dulu…” Kali
5 secs
Editor
Total Post: 1300
STICKY POST
On Belajar , Menyunting Aug 24, 2016 0
Jangan tanya saya kenapa spasi bisa berlebih di suatu naskah, apalagi sampai berulang kali. Saya sudah angkat tangan menduga-duga penyebabnya. Yang terang, kelebihan spasi ini membuat teks tak enak dilihat, mempertebal halaman, dan menimbulkan biaya
28 secs