‘Mengacak’ Struktur Kalimat

May 20, 2011
25 secs

Kalimat sumber

“What?” mouthed Ginger, who’d suddenly got bored singing.

Bila saya terjemahkan “Apa?” bibir Ginger bergerak tanpa suara, yang tiba-tiba bosan menyanyi. terasa rancu karena yang bosan menyanyi adalah Ginger, bukan suaranya.

Maka terjemahannya sbb:

“Apa?” bibir Ginger, yang tiba-tiba bosan menyanyi, bergerak tanpa suara, yang tiba-tiba bosan menyanyi.

Editor

Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.