‘and’ yang bukan ‘dan’

June 19, 2011
19 secs

Kalimat sumber

Patients always want to know the answer to that and I simply can’t give it.

Terjemahan awal

Pasien selalu menanyakan itu dan saya tidak tahu jawabannya.

Terjemahan final

Pasien selalu menanyakan itu tapi saya tidak tahu jawabannya.

Editor

Ngeblog bukan "guilty pleasure". Blog-lah rumah, sedangkan jejaring sosial hanya pos ronda.

4 Responses for this article

  1. on
    June 21st, 2011

    Tapi kenapa Inggrisnya pake “and” ya, Mbak? Apa itu lazim digunakan?

    • admin rinurbad.com
      on
      June 22nd, 2011

      Iya, Nik, dari sananya:)
      Sering sekali kalimat semacam ini pake ‘and’.

  2. on
    June 21st, 2011

    jadi and bisa untuk kata “tapi” yah selain untuk “dan” dan “lalu”

    • admin rinurbad.com
      on
      June 22nd, 2011

      Betul, Mo:)