Kalimat sumber
Pourquoi on aime et puis après on n’aime plus?
Terjemahan
Mengapa perasaan cinta kita berubah?
Aimer tidak saya terjemahkan “kasih sayang” atau “sayang” setelah membaca keseluruhan topik di halaman tersebut. Alinea berikutnya sbb:
Kalimat sumber
Amour rime avec toujours disent les poètes, et pourtant! On peut aimer de tant de façons différentes: amitié, affection, admiration, amour familial, amour amoureux…
Terjemahan
Cinta bersemi sepanjang waktu kata para penyair, tapi itu tidak benar! Kita bisa mencintai dengan berbagai cara: persahabatan, kasih sayang, kekaguman, cinta dalam keluarga, cinta lawan jenis…
Keputusan menerjemahkan judul di atas sehingga mengandung “perasaan” dipengaruhi kalimat ini:
Bref, nous changeons, nos sentiments aussi.
Singkatnya, kita berubah, begitu pula perasaan kita.